当前动词体
完成体
穿上
指穿戴衣物或配饰到身上。
该词源于俄语动词“надеть”,意为“穿上”。
在俄罗斯文化中,穿着对于社交场合和个人形象非常重要。
Я надену красивое платье на вечеринку.
我会穿上漂亮的裙子去参加派对。
Она наденет тёплую куртку, потому что холодно на улице.
她会穿上暖和的夹克,因为外面很冷。
надеть на себя
穿在身上
надеть · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | надену | наденем |
| 第二人称 | наденешь | наденете |
| 第三人称 | наденет | наденут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | надел |
| 阴性 | надела |
| 中性 | надело |
| 复数形式 | надели |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | надев | надевши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | надень |
| 复数 | наденьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | надевший | надевшая | надевшее | надевшие |
| 二格 | надевшего | надевшей | надевшего | надевших |
| 三格 | надевшему | надевшей | надевшему | надевшим |
| 四格 | надевшего / надевший | надевшую | надевшее | надевших / надевшие |
| 五格 | надевшим | надевшей / надевшею | надевшим | надевшими |
| 六格 | надевшем | надевшей | надевшем | надевших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | надетый | надетая | надетое | надетые |
| 二格 | надетого | надетой | надетого | надетых |
| 三格 | надетому | надетой | надетому | надетым |
| 四格 | надетого / надетый | надетую | надетое | надетых / надетые |
| 五格 | надетым | надетой / надетою | надетым | надетыми |
| 六格 | надетом | надетой | надетом | надетых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | надет | надета | надето | надеты |
表示穿戴的衣物或饰品
Он надел пальто.
他穿上了大衣。
词干