当前动词体
未完成体
留下;保留;使处于原状
“оставляет”是动词“оставлять”的第三人称单数现在时形式,表示“他/她留下”或“他/她保留”。
可指具体的物体留在原处,也可表示抽象意义上的保留,如意见、印象、权利等。
源自古斯拉夫语词根“став-”,意为“放置、留下”,与“ставить”(放置)同源。
该动词广泛用于生活、文学以及情感表达中,例如表达离别时的“留下某人或某物”常带有情感色彩,也常用于正式文本中指“保留某项权利”等法律语境。
Он оставляет книгу на столе.
他把书留在桌上。
Она оставляет дверь открытой.
她让门保持敞开。
Мама оставляет ребёнка у бабушки.
妈妈把孩子留在奶奶家。
оставлять след
留下痕迹
оставлять сообщение
留言
оставлять без внимания
置之不理
оставлять · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | оставляю | оставляем |
| 第二人称 | оставляешь | оставляете |
| 第三人称 | оставляет | оставляют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | оставлял |
| 阴性 | оставляла |
| 中性 | оставляло |
| 复数形式 | оставляли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | оставляя、оставляв | оставлявши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | оставляй |
| 复数 | оставляйте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставляющий | оставляющая | оставляющее | оставляющие |
| 二格 | оставляющего | оставляющей | оставляющего | оставляющих |
| 三格 | оставляющему | оставляющей | оставляющему | оставляющим |
| 四格 | оставляющего / оставляющий | оставляющую | оставляющее | оставляющих / оставляющие |
| 五格 | оставляющим | оставляющей / оставляющею | оставляющим | оставляющими |
| 六格 | оставляющем | оставляющей | оставляющем | оставляющих |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставляющийся / оставляемый | оставляющаяся / оставляемая | оставляющееся / оставляемое | оставляющиеся / оставляемые |
| 二格 | оставляющегося / оставляемого | оставляющейся / оставляемой | оставляющегося / оставляемого | оставляющихся / оставляемых |
| 三格 | оставляющемуся / оставляемому | оставляющейся / оставляемой | оставляющемуся / оставляемому | оставляющимся / оставляемым |
| 四格 | оставляющегося / оставляющийся / оставляемого / оставляемый | оставляющуюся / оставляемую | оставляющееся / оставляемое | оставляющихся / оставляющиеся / оставляемых / оставляемые |
| 五格 | оставляющимся / оставляемым | оставляющейся / оставляющеюся / оставляемой / оставляемою | оставляющимся / оставляемым | оставляющимися / оставляемыми |
| 六格 | оставляющемся / оставляемом | оставляющейся / оставляемой | оставляющемся / оставляемом | оставляющихся / оставляемых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставлявший | оставлявшая | оставлявшее | оставлявшие |
| 二格 | оставлявшего | оставлявшей | оставлявшего | оставлявших |
| 三格 | оставлявшему | оставлявшей | оставлявшему | оставлявшим |
| 四格 | оставлявшего / оставлявший | оставлявшую | оставлявшее | оставлявших / оставлявшие |
| 五格 | оставлявшим | оставлявшей / оставлявшею | оставлявшим | оставлявшими |
| 六格 | оставлявшем | оставлявшей | оставлявшем | оставлявших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оставляем | оставляема | оставляемо | оставляемы |
表示被留下的人
Он оставил друга дома.
他把朋友留在家里。
表示留下的物品或事物
Он оставил книгу на столе.
他把书留在桌上。
词干