当前动词体
完成体
留下,停留,剩下
‘остаться’表示某人或某物停留在某处,未离开,或某物剩余未被使用。
它是完成体动词,强调动作的完成结果。
来自俄语动词“оставить”的完成体形式,含义为“留下、停留”。 词根“став-”与“ставить”(放置)相关,前缀“о-”表示动作的完成。
“остаться”在俄语中常用于表达停留、剩余或保留的状态,常见于日常生活、文学作品和口语中。 短语如“остаться в живых”具有重要文化意义,表示在困境中幸存。
Он решил остаться дома.
他决定留在家里。
После вечеринки на столе осталась еда.
聚会后桌上还剩食物。
Если хочешь, можешь остаться с нами.
如果你愿意,可以和我们一起留下。
В комнате осталась только одна лампа.
房间里只剩下一盏灯。
остаться в живых
幸存,活下来
остаться без денег
没钱了
остаться при своих
保持原状,不吃亏
остваться · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | остваюсь | остваемся |
| 第二人称 | остваешься | остваетесь |
| 第三人称 | оствается | остваются |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | оствался |
| 阴性 | оствалась |
| 中性 | оствалось |
| 复数形式 | оствались |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | остваясь | оствавшись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | оствайся |
| 复数 | оствайтесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оствающийся | оствающаяся | оствающееся | оствающиеся |
| 二格 | оствающегося | оствающейся | оствающегося | оствающихся |
| 三格 | оствающемуся | оствающейся | оствающемуся | оствающимся |
| 四格 | оствающегося / оствающийся | оствающуюся | оствающееся | оствающихся / оствающиеся |
| 五格 | оствающимся | оствающейся / оствающеюся | оствающимся | оствающимися |
| 六格 | оствающемся | оствающейся | оствающемся | оствающихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оствавшийся | оствавшаяся | оствавшееся | оствавшиеся |
| 二格 | оствавшегося | оствавшейся | оствавшегося | оствавшихся |
| 三格 | оствавшемуся | оствавшейся | оствавшемуся | оствавшимся |
| 四格 | оствавшегося / оствавшийся | оствавшуюся | оствавшееся | оствавшихся / оствавшиеся |
| 五格 | оствавшимся | оствавшейся / оствавшеюся | оствавшимся | оствавшимися |
| 六格 | оствавшемся | оствавшейся | оствавшемся | оствавшихся |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示留下的部分或保留的东西
От дома остался только фундамент.
房子只剩下地基。
词干