当前动词体
完成体
发送, 寄出
‘отправить’ 是一个常用动词,表示将某物从一个地方发送到另一个地方,可以用于信件、包裹、电子邮件等。
来自俄语词根 'прав',意为 '发送' 或 '指引'。
在俄罗斯,邮寄信件和包裹是常见的日常活动,尤其是在节假日期间。
Я отправлю письмо завтра.
我明天会寄信。
отправить в путь
启程
отправить сообщение по электронной почте
通过电子邮件发送消息
отправить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | отправлю | отправим |
| 第二人称 | отправишь | отправите |
| 第三人称 | отправит | отправят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | отправил |
| 阴性 | отправила |
| 中性 | отправило |
| 复数形式 | отправили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | отправив | отправивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | отправь |
| 复数 | отправьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправивший | отправившая | отправившее | отправившие |
| 二格 | отправившего | отправившей | отправившего | отправивших |
| 三格 | отправившему | отправившей | отправившему | отправившим |
| 四格 | отправившего / отправивший | отправившую | отправившее | отправивших / отправившие |
| 五格 | отправившим | отправившей / отправившею | отправившим | отправившими |
| 六格 | отправившем | отправившей | отправившем | отправивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправленный | отправленная | отправленное | отправленные |
| 二格 | отправленного | отправленной | отправленного | отправленных |
| 三格 | отправленному | отправленной | отправленному | отправленным |
| 四格 | отправленного / отправленный | отправленную | отправленное | отправленных / отправленные |
| 五格 | отправленным | отправленной / отправленною | отправленным | отправленными |
| 六格 | отправленном | отправленной | отправленном | отправленных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправлен | отправлена | отправлено | отправлены |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示寄送的物品或内容
Я отправлю наш каталог продукции.
我会寄出我们的产品目录。
表示寄送的收件人
Я отправлю клиенту наш каталог продукции.
我会把我们的产品目录寄给客户。
词干