当前动词体
完成体
已被发送;已被寄出;已被派出
这是动词的被动形式,表示某物或某些人已经被发送、寄出或派往某地。
它常用于完成意义的表达,强调动作已经结束。
该形式通常用于复数对象。
Документы уже отправлены.
文件已经发送了。
Письма были отправлены вчера вечером.
信件昨天晚上已经寄出了。
Все приглашения отправлены вовремя.
所有邀请函都已按时发出。
письма отправлены
信件已寄出
документы отправлены
文件已发送
товары отправлены
货物已发出
отправить · PRTS
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | отправлю | отправим |
| 第二人称 | отправишь | отправите |
| 第三人称 | отправит | отправят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | отправил |
| 阴性 | отправила |
| 中性 | отправило |
| 复数形式 | отправили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | отправив | отправивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | отправь |
| 复数 | отправьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправивший | отправившая | отправившее | отправившие |
| 二格 | отправившего | отправившей | отправившего | отправивших |
| 三格 | отправившему | отправившей | отправившему | отправившим |
| 四格 | отправившего / отправивший | отправившую | отправившее | отправивших / отправившие |
| 五格 | отправившим | отправившей / отправившею | отправившим | отправившими |
| 六格 | отправившем | отправившей | отправившем | отправивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправленный | отправленная | отправленное | отправленные |
| 二格 | отправленного | отправленной | отправленного | отправленных |
| 三格 | отправленному | отправленной | отправленному | отправленным |
| 四格 | отправленного / отправленный | отправленную | отправленное | отправленных / отправленные |
| 五格 | отправленным | отправленной / отправленною | отправленным | отправленными |
| 六格 | отправленном | отправленной | отправленном | отправленных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | отправлен | отправлена | отправлено | отправлены |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
表示寄送的物品或内容
Я отправлю наш каталог продукции.
我会寄出我们的产品目录。
表示寄送的收件人
Я отправлю клиенту наш каталог продукции.
我会把我们的产品目录寄给客户。
词干