当前动词体
完成体
经历;度过
指经历某种事件、情感或经历,通常带有强烈的感情色彩。
该词源于俄语动词“жить”(生活)和前缀“пере-”(表达动作的完成或强调)。
在俄罗斯文化中,人们常常强调生活中的经历对个人成长的重要性。
Она пережила много трудностей в жизни.
她在生活中经历了许多困难。
Я пережил невероятное приключение на отдыхе.
我在度假时经历了一次难以置信的冒险。
пережить потрясение
经历震撼
пережить стресс
承受压力
пережить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | переживу | переживём |
| 第二人称 | переживёшь | переживёте |
| 第三人称 | переживёт | переживут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пережил |
| 阴性 | пережила |
| 中性 | пережило |
| 复数形式 | пережили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | пережив | переживши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | переживи |
| 复数 | переживите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | переживший | пережившая | пережившее | пережившие |
| 二格 | пережившего | пережившей | пережившего | переживших |
| 三格 | пережившему | пережившей | пережившему | пережившим |
| 四格 | пережившего / переживший | пережившую | пережившее | переживших / пережившие |
| 五格 | пережившим | пережившей / пережившею | пережившим | пережившими |
| 六格 | пережившем | пережившей | пережившем | переживших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пережитый | пережитая | пережитое | пережитые |
| 二格 | пережитого | пережитой | пережитого | пережитых |
| 三格 | пережитому | пережитой | пережитому | пережитым |
| 四格 | пережитого / пережитый | пережитую | пережитое | пережитых / пережитые |
| 五格 | пережитым | пережитой / пережитою | пережитым | пережитыми |
| 六格 | пережитом | пережитой | пережитом | пережитых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пережит | пережита | пережито | пережиты |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
经历并挺过某事
Наша семья пережила войну.
我们家经历并挺过了战争。
比某人活得更久
Он пережил своего брата на десять лет.
他比自己的兄弟多活了十年。
词干