当前动词体
完成体
加大力度;揍一顿;(口语)多喝一点(酒)
该动词在口语中常表示“加大力度、加强某种动作”,如加力、加速、加火等,也可指用力打一下或踢一下,另在口语中还能表示“多喝一点酒”。
具体意义依赖上下文和所搭配的名词。
Давай поддадим жару и закончим проект вовремя.
我们加把劲,把项目按时完成。
Он так поддал по мячу, что тот улетел за ворота.
他猛地一脚把球踢出了球门。
После работы они немного поддали в баре.
下班后他们在酒吧小酌了一番。
Хозяин велел поддать пару в котёл.
主人让往锅炉里加点蒸汽。
поддать жару
加把劲;加大火力;把气氛炒热
поддать газу
加油门;加速
поддать пару
加蒸汽;加把劲
поддать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | поддам | поддадим |
| 第二人称 | поддашь | поддадите |
| 第三人称 | поддаст | поддадут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | поддал |
| 阴性 | поддала |
| 中性 | поддало |
| 复数形式 | поддали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | поддав | поддавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | поддай |
| 复数 | поддайте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | поддавший | поддавшая | поддавшее | поддавшие |
| 二格 | поддавшего | поддавшей | поддавшего | поддавших |
| 三格 | поддавшему | поддавшей | поддавшему | поддавшим |
| 四格 | поддавшего / поддавший | поддавшую | поддавшее | поддавших / поддавшие |
| 五格 | поддавшим | поддавшей / поддавшею | поддавшим | поддавшими |
| 六格 | поддавшем | поддавшей | поддавшем | поддавших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подданный | подданная | подданное | подданные |
| 二格 | подданного | подданной | подданного | подданных |
| 三格 | подданному | подданной | подданному | подданным |
| 四格 | подданного / подданный | подданную | подданное | подданных / подданные |
| 五格 | подданным | подданной / подданною | подданным | подданными |
| 六格 | подданном | подданной | подданном | подданных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | поддан | поддана | поддано | подданы |
当前动词体
完成体
表示增加、添上某物
Кочегар поддал уголь в топку.
司炉工往炉膛里多添了些煤。
表示挨打或被惩罚的人
Он крепко поддал хулигану.
他狠狠揍了那个流氓一顿。
表示被加强、被加剧的事物
Ветер поддал жару в степи.
风让草原上的炎热更甚。
词干