当前动词体
完成体
有时候
“порой”表示某种情况或行为并非持续发生,而是偶尔、有时候发生。
该词源自古俄语的“порою”,意为“有时候”。
在俄罗斯文化中,人们常常用“порой”来描述某种不经常发生的情况或感受。
Порой мне кажется, что я все делаю не так.
有时候我觉得我做的一切都不对。
Порой лучше промолчать, чем сказать что-то глупое.
有时候最好保持沉默,而不是说些愚蠢的话。
Порой-порой
有时候,偶尔
порой · ADVB
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | пора | поры |
| 二格 | поры | пор |
| 三格 | поре | порам |
| 四格 | пору | поры |
| 五格 | порой | порами |
| 六格 | поре | порах |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | порою | пороем |
| 第二人称 | пороешь | пороете |
| 第三人称 | пороет | пороют |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | порыл |
| 阴性 | порыла |
| 中性 | порыло |
| 复数形式 | порыли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | порыв | порывши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | порой |
| 复数 | поройте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | порывший | порывшая | порывшее | порывшие |
| 二格 | порывшего | порывшей | порывшего | порывших |
| 三格 | порывшему | порывшей | порывшему | порывшим |
| 四格 | порывшего / порывший | порывшую | порывшее | порывших / порывшие |
| 五格 | порывшим | порывшей / порывшею | порывшим | порывшими |
| 六格 | порывшем | порывшей | порывшем | порывших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | порытый | порытая | порытое | порытые |
| 二格 | порытого | порытой | порытого | порытых |
| 三格 | порытому | порытой | порытому | порытым |
| 四格 | порытого / порытый | порытую | порытое | порытых / порытые |
| 五格 | порытым | порытой / порытою | порытым | порытыми |
| 六格 | порытом | порытой | порытом | порытых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | порыт | порыта | порыто | порыты |
当前动词体
完成体
词干
词干
词干