当前动词体
完成体
尊敬,表示敬意
“Почтить”是一个动词,表示通过某种行为或仪式来表达对某人的尊重或敬意。
通常用于正式场合或纪念活动。
来自古俄语“чтить”,意为尊重、敬重。
在俄罗斯文化中,表达对逝者或英雄的敬意是非常重要的社会行为。
Он решил почтить память героя.
他决定纪念英雄。
почтить визитом
以访问表示敬意
Используется для выражения уважения или чести.
用于表达尊重或敬意。
почтить · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | почту | почтим |
| 第二人称 | почтишь | почтите |
| 第三人称 | почтит | почтят |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | почтусь | почтимся |
| 第二人称 | почтишься | почтитесь |
| 第三人称 | почтится | почтятся |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | почтил |
| 阴性 | почтила |
| 中性 | почтило |
| 复数形式 | почтили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | почтив | почтивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | почти |
| 复数 | почтите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | почтящийся | почтящаяся | почтящееся | почтящиеся |
| 二格 | почтящегося | почтящейся | почтящегося | почтящихся |
| 三格 | почтящемуся | почтящейся | почтящемуся | почтящимся |
| 四格 | почтящегося / почтящийся | почтящуюся | почтящееся | почтящихся / почтящиеся |
| 五格 | почтящимся | почтящейся / почтящеюся | почтящимся | почтящимися |
| 六格 | почтящемся | почтящейся | почтящемся | почтящихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | почтивший | почтившая | почтившее | почтившие |
| 二格 | почтившего | почтившей | почтившего | почтивших |
| 三格 | почтившему | почтившей | почтившему | почтившим |
| 四格 | почтившего / почтивший | почтившую | почтившее | почтивших / почтившие |
| 五格 | почтившим | почтившей / почтившею | почтившим | почтившими |
| 六格 | почтившем | почтившей | почтившем | почтивших |
表示致敬对象
Мы почтили ветеранов минутой молчания.
我们以默哀一分钟向老兵们致敬。
表示纪念对象
Город почтил память погибших героев.
这座城市纪念了牺牲英雄的记忆。
词干