当前动词体
未完成体
应得的(复数属格形式)
“причитающихся”是形容词复数属格形式,表示某些人或事物应得的、应领取的,常用于法律、财务和行政场合。
源自俄语动词“причитаться”,其意思是“应得到、应付款”,为法律和行政语境中的常用词。
在俄罗斯法律、金融、行政文件中,“причитающийся”常用来指应得的金额、权利或物品,尤其用于合同、税务或继承事务。
Он передал документы причитающихся сотрудников.
他把文件交给了应得的员工。
Выплаты будут произведены всем причитающихся жильцам.
将向所有应得的住户支付款项。
Список причитающихся опубликован на сайте.
应得人员名单已在网站上公布。
получить причитающееся
获得应得的东西
выплатить причитающееся
支付应得的款项
причитаться · PRTF
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | причитаюсь | причитаемся |
| 第二人称 | причитаешься | причитаетесь |
| 第三人称 | причитается | причитаются |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | причитался |
| 阴性 | причиталась |
| 中性 | причиталось |
| 复数形式 | причитались |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 未完成体 | причитаясь | причитавшись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | причитайся |
| 复数 | причитайтесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | причитающийся | причитающаяся | причитающееся | причитающиеся |
| 二格 | причитающегося | причитающейся | причитающегося | причитающихся |
| 三格 | причитающемуся | причитающейся | причитающемуся | причитающимся |
| 四格 | причитающегося / причитающийся | причитающуюся | причитающееся | причитающихся / причитающиеся |
| 五格 | причитающимся | причитающейся / причитающеюся | причитающимся | причитающимися |
| 六格 | причитающемся | причитающейся | причитающемся | причитающихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | причитавшийся | причитавшаяся | причитавшееся | причитавшиеся |
| 二格 | причитавшегося | причитавшейся | причитавшегося | причитавшихся |
| 三格 | причитавшемуся | причитавшейся | причитавшемуся | причитавшимся |
| 四格 | причитавшегося / причитавшийся | причитавшуюся | причитавшееся | причитавшихся / причитавшиеся |
| 五格 | причитавшимся | причитавшейся / причитавшеюся | причитавшимся | причитавшимися |
| 六格 | причитавшемся | причитавшейся | причитавшемся | причитавшихся |
当前动词体
未完成体
词干
词干