当前动词体
完成体
大吵一架;闹翻
表示人与人之间因为争吵而闹翻、关系严重恶化,常带有“吵得很厉害、彻底闹掰”的意味,多用于口语。
通常强调争吵的结果是停止来往或关系明显变差。
Мы разругались из-за денег и больше не общаемся.
我们因为钱大吵一架,从此再也不来往。
Она разругалась со всеми коллегами на прошлой работе.
她在上一份工作中跟所有同事都闹翻了。
Не стоит разругаться с друзьями из-за пустяков.
不值得为一些小事和朋友闹翻。
разругаться насмерть
闹得不可开交;闹得翻脸成仇
разругаться в пух и прах
吵得一塌糊涂;吵得一干二净
разругаться · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | разругаюсь | разругаемся |
| 第二人称 | разругаешься | разругаетесь |
| 第三人称 | разругается | разругаются |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | разругался |
| 阴性 | разругалась |
| 中性 | разругалось |
| 复数形式 | разругались |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | - | разругавшись |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | разругайся |
| 复数 | разругайтесь |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | разругавшийся | разругавшаяся | разругавшееся | разругавшиеся |
| 二格 | разругавшегося | разругавшейся | разругавшегося | разругавшихся |
| 三格 | разругавшемуся | разругавшейся | разругавшемуся | разругавшимся |
| 四格 | разругавшегося / разругавшийся | разругавшуюся | разругавшееся | разругавшихся / разругавшиеся |
| 五格 | разругавшимся | разругавшейся / разругавшеюся | разругавшимся | разругавшимися |
| 六格 | разругавшемся | разругавшейся | разругавшемся | разругавшихся |
当前动词体
完成体
表示与谁互相吵翻
Он разругался с братом.
他和兄弟吵翻了。
表示因为什么而吵翻
Они разругались из-за пустяка.
他们因为一点小事吵翻了。
词干