当前动词体
完成体
离开
表示离开某个地方或状态。
该词源于俄语动词“уйти”
在俄罗斯文化中,离开通常被视为一种礼貌和尊重的表现。
Я уйду с работы позже сегодня.
我今天会晚些离开工作。
Она уйдет из дома через пять минут.
她五分钟后会离开家。
уйти в отрыв
离开,脱离现实
уйти в небытие
消失,消逝
уйти · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | уйду | уйдём |
| 第二人称 | уйдёшь | уйдёте |
| 第三人称 | уйдёт | уйдут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | ушёл |
| 阴性 | ушла |
| 中性 | ушло |
| 复数形式 | ушли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | уйдя | - |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | уйди |
| 复数 | уйдите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | ушедший | ушедшая | ушедшее | ушедшие |
| 二格 | ушедшего | ушедшей | ушедшего | ушедших |
| 三格 | ушедшему | ушедшей | ушедшему | ушедшим |
| 四格 | ушедшего / ушедший | ушедшую | ушедшее | ушедших / ушедшие |
| 五格 | ушедшим | ушедшей / ушедшею | ушедшим | ушедшими |
| 六格 | ушедшем | ушедшей | ушедшем | ушедших |
当前动词体
完成体
表示离开的地点
Он ушёл из дома.
他离开了家。
表示离开的人
Она ушла от мужа.
她离开了丈夫。
表示离开的表面或位置
Кошка ушла с крыши.
猫从屋顶走开了。
表示离开后的去向
Он ушёл в армию.
他去参军了。
词干