Current aspect
完成体
来到的,已到达的(复数形容词或过去分词)
‘пришедшие’是动词‘приходить’的过去分词复数形式,表示已经完成‘来到’动作的人或物。
它可以用作形容词修饰名词,强调‘已经到达’的状态。
来自动词“приходить”的过去分词形式,表示动作已经完成,即“来到”或“到达”。
在俄语中,过去分词常用于形容词性用法,表示动作完成的状态。 ‘пришедшие’常用于描述已经到达某地的人或物,常见于正式和口语场合。
Пришедшие гости уже заняли свои места.
到来的客人已经就座了。
Все пришедшие на собрание получили памятки.
所有参加会议的人都收到了资料。
Пришедшие на концерт были в восторге.
参加音乐会的人们都很兴奋。
пришедшие вовремя
准时到达的
пришедшие с опозданием
迟到的
пришедшие в гости
来访的客人
прийти · PRTF
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | приду | придём |
| 第二人称 | придёшь | придёте |
| 第三人称 | придёт | придут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | пришёл |
| Feminine | пришла |
| Neuter | пришло |
| Plural | пришли |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | придя、прийдя | - |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | приди |
| 复数 | придите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пришедший | пришедшая | пришедшее | пришедшие |
| 二格 | пришедшего | пришедшей | пришедшего | пришедших |
| 三格 | пришедшему | пришедшей | пришедшему | пришедшим |
| 四格 | пришедшего / пришедший | пришедшую | пришедшее | пришедших / пришедшие |
| 五格 | пришедшим | пришедшей / пришедшею | пришедшим | пришедшими |
| 六格 | пришедшем | пришедшей | пришедшем | пришедших |
Current aspect
完成体
Stem
Stem