Current aspect
完成体
他/她/它将来
‘пришёт’是动词‘прийти’的第三人称单数将来时形式,表示某人或某物将在未来某个时间点到达或出现。
来自俄语动词“прийти”,意为“来到”,由前缀“при-”和动词词根“йти”(走)组成,表示动作的完成和方向性。
在俄语中,动词“пришёт”常用于表达未来某人或某物的到来,具有较强的时间指向性,常见于日常对话和文学作品中,体现了俄语对动作完成时态的细致表达。
Он завтра пришёт домой.
他明天会回家。
Если он пришёт вовремя, мы начнём встречу.
如果他准时来,我们就开始会议。
Она сказала, что пришёт позже.
她说她会晚点来。
Когда он пришёт, позвони мне.
他来的时候给我打电话。
пришёл и ушёл
来了又走了
когда придёт время
当时机成熟时
не пришёл в себя
还没恢复意识
пришуть · 动词
| Case | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 一格 | пришёт | пришёты |
| 二格 | пришёта | пришётов |
| 三格 | пришёту | пришётам |
| 四格 | пришёт | пришёты |
| 五格 | пришётом | пришётами |
| 六格 | пришёте | пришётах |
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | пришу | пришём |
| 第二人称 | пришёшь | пришёте |
| 第三人称 | пришёт | пришут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | пришул |
| Feminine | пришула |
| Neuter | пришуло |
| Plural | пришули |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | пришув | пришувши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | приши |
| 复数 | пришите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пришувший | пришувшая | пришувшее | пришувшие |
| 二格 | пришувшего | пришувшей | пришувшего | пришувших |
| 三格 | пришувшему | пришувшей | пришувшему | пришувшим |
| 四格 | пришувшего / пришувший | пришувшую | пришувшее | пришувших / пришувшие |
| 五格 | пришувшим | пришувшей / пришувшею | пришувшим | пришувшими |
| 六格 | пришувшем | пришувшей | пришувшем | пришувших |
表示到达某人的处所或某物的处所
Мы пришли брата.
我们来到了哥哥那里。
表示达到某种结果或状态
Он пришёл к успеху.
他取得了成功。
Stem