Текущий вид
完成体
撕断,打断
‘Оборвать’ 是一个动词,表示突然中断或撕断某物。
它可以用于物理上的撕扯,也可以用于抽象的中断,如谈话或联系。
来自俄语词根 'об-' 表示 '从. . . 中' 和 'рвать' 表示 '撕'。
在俄语中,'оборвать' 常用于描述突然中断某事物的动作。
Он оборвал разговор.
他打断了谈话。
оборвать связь
切断联系
Оборвать телефонный звонок.
中断电话通话。
оборвать · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | оборву | оборвём |
| 第二人称 | оборвёшь | оборвёте |
| 第三人称 | оборвёт | оборвут |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | оборвал |
| Жен. | оборвала |
| Ср. | оборвало |
| Мн. число | оборвали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | оборвав | оборвавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | оборви |
| 复数 | оборвите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оборвавший | оборвавшая | оборвавшее | оборвавшие |
| 二格 | оборвавшего | оборвавшей | оборвавшего | оборвавших |
| 三格 | оборвавшему | оборвавшей | оборвавшему | оборвавшим |
| 四格 | оборвавшего / оборвавший | оборвавшую | оборвавшее | оборвавших / оборвавшие |
| 五格 | оборвавшим | оборвавшей / оборвавшею | оборвавшим | оборвавшими |
| 六格 | оборвавшем | оборвавшей | оборвавшем | оборвавших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оборванный | оборванная | оборванное | оборванные |
| 二格 | оборванного | оборванной | оборванного | оборванных |
| 三格 | оборванному | оборванной | оборванному | оборванным |
| 四格 | оборванного / оборванный | оборванную | оборванное | оборванных / оборванные |
| 五格 | оборванным | оборванной / оборванною | оборванным | оборванными |
| 六格 | оборванном | оборванной | оборванном | оборванных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | оборван | оборвана | оборвано | оборваны |
Текущий вид
完成体
表示扯断之物
Он нечаянно оборвал провод.
他不小心扯断了电线。
表示突然打断者
Она резко оборвала собеседника на полуслове.
她突然打断了谈话者的话。
Основа
Инструменты