Текущий вид
未完成体
诉苦; 抱怨; 发牢骚
表示向别人诉苦、抱怨、发牢骚,多带有有点爱抱怨、略微贬义或撒娇的感觉,一般指反复说自己的不幸或问题。
常用于口语和非正式场合。
Не плачься всё время, попробуй что‑то изменить.
别老是在那儿诉苦,试着做点改变。
Она любит плакаться подруге о своих проблемах.
她喜欢向闺蜜倾诉自己的烦心事。
Хватит плакаться на жизнь, у всех бывают трудности.
别再抱怨生活了,谁都会遇到困难。
плакаться в жилетку
向人哭诉; 找人当出气筒/倾诉对象
перестать плакаться
不再抱怨; 不再诉苦
плакаться · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | плачусь | плачемся |
| 第二人称 | плачешься | плачетесь |
| 第三人称 | плачется | плачутся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | плакался |
| Жен. | плакалась |
| Ср. | плакалось |
| Мн. число | плакались |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | плачась | плакавшись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | плачься |
| 复数 | плачьтесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | плачущийся | плачущаяся | плачущееся | плачущиеся |
| 二格 | плачущегося | плачущейся | плачущегося | плачущихся |
| 三格 | плачущемуся | плачущейся | плачущемуся | плачущимся |
| 四格 | плачущегося / плачущийся | плачущуюся | плачущееся | плачущихся / плачущиеся |
| 五格 | плачущимся | плачущейся / плачущеюся | плачущимся | плачущимися |
| 六格 | плачущемся | плачущейся | плачущемся | плачущихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | плакавшийся | плакавшаяся | плакавшееся | плакавшиеся |
| 二格 | плакавшегося | плакавшейся | плакавшегося | плакавшихся |
| 三格 | плакавшемуся | плакавшейся | плакавшемуся | плакавшимся |
| 四格 | плакавшегося / плакавшийся | плакавшуюся | плакавшееся | плакавшихся / плакавшиеся |
| 五格 | плакавшимся | плакавшейся / плакавшеюся | плакавшимся | плакавшимися |
| 六格 | плакавшемся | плакавшейся | плакавшемся | плакавшихся |
Текущий вид
未完成体
抱怨、诉苦的内容
Она всегда плачется о своих проблемах.
她总是在抱怨自己的问题。
向谁诉苦、抱怨
Он любит плакаться друзьям.
他喜欢向朋友们诉苦。
Основа
Инструменты