Текущий вид
完成体
放近,放走,加一点
表示让某人或某物靠近、接近,或往某物中加一点东西,也可指放走、放跑。
既有空间上的“放近”,也有抽象意义上“给点儿、添一点”的用法。
Сторож не подпустил посторонних к зданию.
看门人没有让外人靠近大楼。
Нужно подпустить соли в суп.
汤里需要稍微加一点盐。
Охотник подпустил уток поближе и выстрелил.
猎人让野鸭飞近一些后开枪。
подпустить поближе
让靠近一点
подпустить соли
加一点盐(比喻:增添刺激)
подпустить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | подпущу | подпустим |
| 第二人称 | подпустишь | подпустите |
| 第三人称 | подпустит | подпустят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | подпустил |
| Жен. | подпустила |
| Ср. | подпустило |
| Мн. число | подпустили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | подпустив | подпустивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | подпусти |
| 复数 | подпустите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подпустивший | подпустившая | подпустившее | подпустившие |
| 二格 | подпустившего | подпустившей | подпустившего | подпустивших |
| 三格 | подпустившему | подпустившей | подпустившему | подпустившим |
| 四格 | подпустившего / подпустивший | подпустившую | подпустившее | подпустивших / подпустившие |
| 五格 | подпустившим | подпустившей / подпустившею | подпустившим | подпустившими |
| 六格 | подпустившем | подпустившей | подпустившем | подпустивших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подпущенный | подпущенная | подпущенное | подпущенные |
| 二格 | подпущенного | подпущенной | подпущенного | подпущенных |
| 三格 | подпущенному | подпущенной | подпущенному | подпущенным |
| 四格 | подпущенного / подпущенный | подпущенную | подпущенное | подпущенных / подпущенные |
| 五格 | подпущенным | подпущенной / подпущенною | подпущенным | подпущенными |
| 六格 | подпущенном | подпущенной | подпущенном | подпущенных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подпущен | подпущена | подпущено | подпущены |
Текущий вид
完成体
Основа
Инструменты