Текущий вид
未完成体
来,来到
表示从别处移动并到达某个地点或对象,也可以指抽象事物如想法、消息的到来。
常用于日常描写“来、来到、到达”等动作。
未完成体,强调过程或重复性。
Он каждый день приходит на работу в восемь утра.
他每天早上八点来上班。
К нам часто приходят гости.
我们这儿经常有客人来。
Идея пришла ему в голову неожиданно.
这个想法突然出现在他脑海中。
приходить домой
回家,回到家里
приходить в гости
来做客
приходить в голову
想到,出现在脑海中
прихадить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | прихажу | прихадим |
| 第二人称 | прихадишь | прихадите |
| 第三人称 | прихадит | прихадят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | прихадил |
| Жен. | прихадила |
| Ср. | прихадило |
| Мн. число | прихадили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | прихадив | прихадивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | прихадь |
| 复数 | прихадьте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прихадивший | прихадившая | прихадившее | прихадившие |
| 二格 | прихадившего | прихадившей | прихадившего | прихадивших |
| 三格 | прихадившему | прихадившей | прихадившему | прихадившим |
| 四格 | прихадившего / прихадивший | прихадившую | прихадившее | прихадивших / прихадившие |
| 五格 | прихадившим | прихадившей / прихадившею | прихадившим | прихадившими |
| 六格 | прихадившем | прихадившей | прихадившем | прихадивших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прихаженный | прихаженная | прихаженное | прихаженные |
| 二格 | прихаженного | прихаженной | прихаженного | прихаженных |
| 三格 | прихаженному | прихаженной | прихаженному | прихаженным |
| 四格 | прихаженного / прихаженный | прихаженную | прихаженное | прихаженных / прихаженные |
| 五格 | прихаженным | прихаженной / прихаженною | прихаженным | прихаженными |
| 六格 | прихаженном | прихаженной | прихаженном | прихаженных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прихажен | прихажена | прихажено | прихажены |
表示动作的方向或目的对象
Он приходит к другу каждый день.
他每天都去找朋友。
表示动作的起点来源
Мы пришли с работы поздно.
我们从工作回来很晚。
Основа
Инструменты