Текущий вид
完成体
错过 通过 略过
这个动词是完成体 常表示一次性地没有赶上 没有参加 跳过某内容 或允许别人通过。
具体意思需要根据宾语和语境判断。
Я пропустил автобус и опоздал на работу.
我错过了公交车 上班迟到了
Преподаватель попросил пропустить этот вопрос.
老师要求跳过这个问题
Охранник пропустил нас в здание.
门卫让我们进入了大楼
пропустить урок
缺课
пропустить поезд
错过火车
пропустить вперёд
让先通过
прлпустить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | прлпущу | прлпустим |
| 第二人称 | прлпустишь | прлпустите |
| 第三人称 | прлпустит | прлпустят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | прлпустил |
| Жен. | прлпустила |
| Ср. | прлпустило |
| Мн. число | прлпустили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | прлпустив | прлпустивши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | прлпусти |
| 复数 | прлпустите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прлпустивший | прлпустившая | прлпустившее | прлпустившие |
| 二格 | прлпустившего | прлпустившей | прлпустившего | прлпустивших |
| 三格 | прлпустившему | прлпустившей | прлпустившему | прлпустившим |
| 四格 | прлпустившего / прлпустивший | прлпустившую | прлпустившее | прлпустивших / прлпустившие |
| 五格 | прлпустившим | прлпустившей / прлпустившею | прлпустившим | прлпустившими |
| 六格 | прлпустившем | прлпустившей | прлпустившем | прлпустивших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прлпущенный | прлпущенная | прлпущенное | прлпущенные |
| 二格 | прлпущенного | прлпущенной | прлпущенного | прлпущенных |
| 三格 | прлпущенному | прлпущенной | прлпущенному | прлпущенным |
| 四格 | прлпущенного / прлпущенный | прлпущенную | прлпущенное | прлпущенных / прлпущенные |
| 五格 | прлпущенным | прлпущенной / прлпущенною | прлпущенным | прлпущенными |
| 六格 | прлпущенном | прлпущенной | прлпущенном | прлпущенных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | прлпущен | прлпущена | прлпущено | прлпущены |
Текущий вид
完成体
Парный вид
未完成体
让某人通过或放行
Охранник пропустил гостя.
保安让客人通过。
错过或漏掉某事物
Я пропустил лекцию.
我错过了讲座。
Основа
Инструменты