Текущий вид
完成体
失踪的;下落不明的
“пропавший без вести”多指人失踪且下落不明,常用于官方或严肃场合,如战争、灾难、事故中的失踪人员。
通常带有长期没有消息、可能遭遇不测的含义。
Он числится пропавшим без вести с прошлого года.
他从去年起被列为失踪人员。
После аварии несколько человек считаются пропавшими без вести.
事故发生后有几个人被认为已经失踪。
Его сын много лет числился пропавшим без вести.
他的儿子多年一直被登记为失踪。
числиться пропавшим без вести
被登记为失踪
считаться пропавшим без вести
被认为是失踪的
пропасть · PRTF
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | пропаду | пропадём |
| 第二人称 | пропадёшь | пропадёте |
| 第三人称 | пропадёт | пропадут |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | пропал |
| Жен. | пропала |
| Ср. | пропало |
| Мн. число | пропали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | пропав | пропавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | пропади |
| 复数 | пропадите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пропавший | пропавшая | пропавшее | пропавшие |
| 二格 | пропавшего | пропавшей | пропавшего | пропавших |
| 三格 | пропавшему | пропавшей | пропавшему | пропавшим |
| 四格 | пропавшего / пропавший | пропавшую | пропавшее | пропавших / пропавшие |
| 五格 | пропавшим | пропавшей / пропавшею | пропавшим | пропавшими |
| 六格 | пропавшем | пропавшей | пропавшем | пропавших |
Текущий вид
完成体
Основа
Основа
Инструменты