Текущий вид
未完成体
踩来踩去;徘徊;犹豫不前
表示在原地来回踩或站着不动,多含犹豫、拖延或没有进展的意味,也可指字面上的踩踏动作。
既可以描述具体动作,也常用作比喻,表示事情停滞不前。
Он нервно топтался у двери, не решаясь войти.
他紧张地在门口来回踱步,迟迟不敢进去。
Мы уже час топчемся на одном месте и никак не продвинемся.
我们已经在原地耗了一个小时,却一点进展也没有。
Ребёнок радостно топтался в снегу.
孩子高兴地在雪地里踩来踩去。
топтаться на месте
原地踏步;毫无进展
топтаться у двери
在门口踟蹰徘徊
топтаться · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | топчусь | топчемся |
| 第二人称 | топчешься | топчетесь |
| 第三人称 | топчется | топчутся |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | топтался |
| Жен. | топталась |
| Ср. | топталось |
| Мн. число | топтались |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | топчась | топтавшись |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | топчись |
| 复数 | топчитесь |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | топчущийся | топчущаяся | топчущееся | топчущиеся |
| 二格 | топчущегося | топчущейся | топчущегося | топчущихся |
| 三格 | топчущемуся | топчущейся | топчущемуся | топчущимся |
| 四格 | топчущегося / топчущийся | топчущуюся | топчущееся | топчущихся / топчущиеся |
| 五格 | топчущимся | топчущейся / топчущеюся | топчущимся | топчущимися |
| 六格 | топчущемся | топчущейся | топчущемся | топчущихся |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | топтавшийся | топтавшаяся | топтавшееся | топтавшиеся |
| 二格 | топтавшегося | топтавшейся | топтавшегося | топтавшихся |
| 三格 | топтавшемуся | топтавшейся | топтавшемуся | топтавшимся |
| 四格 | топтавшегося / топтавшийся | топтавшуюся | топтавшееся | топтавшихся / топтавшиеся |
| 五格 | топтавшимся | топтавшейся / топтавшеюся | топтавшимся | топтавшимися |
| 六格 | топтавшемся | топтавшейся | топтавшемся | топтавшихся |
Текущий вид
未完成体
表示踩踏的位置
Не топчитесь на газоне.
请不要在草坪上踩来踩去。
表示反复踩过的表面
Он долго топтался по мокрому снегу у подъезда.
他在楼门口的湿雪上来回踩了很久。
Основа
Инструменты