Текущий вид
完成体
失去,丧失
“утратить”表示完全失去某物,强调结果的不可逆性,常用于描述权利、感情、记忆、信任等抽象或具体事物的丧失。
该词源自俄语动词“терять”的强化形式,前缀“у-”表示动作的完成或彻底,表示完全失去某物。
在俄语中,“утратить”常用于正式或书面语境,表达失去无形或有形的东西,如权利、信任、记忆等,体现了语言对状态变化的细腻描述。
Он утратил все свои документы во время переезда.
他在搬家时丢失了所有文件。
Компания утратила доверие клиентов после скандала.
公司在丑闻后失去了客户的信任。
Со временем память можно утратить, если не тренировать мозг.
如果不锻炼大脑,随着时间推移记忆可能会丧失。
утратить право
失去权利
утратить значение
失去意义
утратить контроль
失去控制
утратить · 不定式
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | утрачу | утратим |
| 第二人称 | утратишь | утратите |
| 第三人称 | утратит | утратят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | утратил |
| Жен. | утратила |
| Ср. | утратило |
| Мн. число | утратили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | утратив | утративши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | утрать |
| 复数 | утратьте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | утративший | утратившая | утратившее | утратившие |
| 二格 | утратившего | утратившей | утратившего | утративших |
| 三格 | утратившему | утратившей | утратившему | утратившим |
| 四格 | утратившего / утративший | утратившую | утратившее | утративших / утратившие |
| 五格 | утратившим | утратившей / утратившею | утратившим | утратившими |
| 六格 | утратившем | утратившей | утратившем | утративших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | утраченный | утраченная | утраченное | утраченные |
| 二格 | утраченного | утраченной | утраченного | утраченных |
| 三格 | утраченному | утраченной | утраченному | утраченным |
| 四格 | утраченного / утраченный | утраченную | утраченное | утраченных / утраченные |
| 五格 | утраченным | утраченной / утраченною | утраченным | утраченными |
| 六格 | утраченном | утраченной | утраченном | утраченных |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | утрачен | утрачена | утрачено | утрачены |
Текущий вид
完成体
Парный вид
未完成体
失去某物或某种性质
Он утратил интерес к истории.
他失去了对历史的兴趣。
Основа
Инструменты