返回搜索结果

дурачо́к

傻瓜,小笨蛋

[ dʊˈrat͡ɕək ]
名词medium口语轻蔑
原形дурачок
俄语重音дурачо́к
词性名词
阳性
详细解释

“дурачок”指的是行为或思想上显得傻、笨拙或幼稚的人,通常带有一定的亲昵或轻微的戏谑意味,不是严重的侮辱。

词源与文化

“дурачок”来源于俄语词根“дурак”,意为“傻瓜”,后缀“-очк-”表示小或亲昵,整体表示“小傻瓜”或“傻乎乎的人”。

文化语境

在俄语中,“дурачок”常带有轻松、亲昵的语气,既可用作戏谑,也可表达对某人的宠爱或宽容,但在正式场合可能被视为不礼貌。

用法例句

1

Он такой дурачок, всегда забывает ключи.

他真是个傻瓜,总是忘带钥匙。

2

Не будь дурачком, подумай прежде чем говорить.

别傻了,说话前先想一想。

3

Мой младший брат — настоящий дурачок, но мы его любим.

我弟弟是个真正的小笨蛋,但我们都很爱他。

常用表达

вести себя как дурачок

表现得像个傻瓜

не быть дурачком

不要傻乎乎的

дурачок на выданье

傻瓜待嫁(形容人傻且单纯)

形态学分析

дурачок · 名词

名词全变格

单数形式复数形式
一格дурачокдурачки
二格дурачкадурачков
三格дурачкудурачкам
四格дурачкадурачков
五格дурачкомдурачками
六格дурачкедурачках

词干词族

词干

дурачок
NOUN
12 词形变化
дурачокдурачкадурачкудурачкадурачкомдурачкедурачкидурачковдурачкамдурачковдурачкамидурачках