词干
дурачок
NOUN
傻瓜,小笨蛋
“дурачок”指的是行为或思想上显得傻、笨拙或幼稚的人,通常带有一定的亲昵或轻微的戏谑意味,不是严重的侮辱。
“дурачок”来源于俄语词根“дурак”,意为“傻瓜”,后缀“-очк-”表示小或亲昵,整体表示“小傻瓜”或“傻乎乎的人”。
在俄语中,“дурачок”常带有轻松、亲昵的语气,既可用作戏谑,也可表达对某人的宠爱或宽容,但在正式场合可能被视为不礼貌。
Он такой дурачок, всегда забывает ключи.
他真是个傻瓜,总是忘带钥匙。
Не будь дурачком, подумай прежде чем говорить.
别傻了,说话前先想一想。
Мой младший брат — настоящий дурачок, но мы его любим.
我弟弟是个真正的小笨蛋,但我们都很爱他。
вести себя как дурачок
表现得像个傻瓜
не быть дурачком
不要傻乎乎的
дурачок на выданье
傻瓜待嫁(形容人傻且单纯)
дурачок · 名词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | дурачок | дурачки |
| 二格 | дурачка | дурачков |
| 三格 | дурачку | дурачкам |
| 四格 | дурачка | дурачков |
| 五格 | дурачком | дурачками |
| 六格 | дурачке | дурачках |
词干