词干
любезный
ADJF
亲切的,和蔼的,殷勤的
‘любезный’表示对他人友好、殷勤、礼貌和亲切的态度,通常用来形容人的性格或行为。
来自古斯拉夫语,源自表示‘爱’和‘亲切’的词根,意指对他人表示友好和殷勤。
在俄语文化中,‘любезный’常用于表达礼貌和尊重,尤其在正式或半正式场合中使用较多,体现对他人的尊重和友善。
Он был очень любезный и всегда помогал другим.
他非常亲切,总是帮助别人。
Любезная госпожа пригласила нас на чай.
那位和蔼的女士邀请我们喝茶。
Будьте любезны, передайте мне соль.
请您殷勤地递给我盐。
любезно просить
恳请,礼貌地请求
быть любезным с кем-то
对某人亲切、和蔼
любезное внимание
殷勤的关照
любезный · ADJF
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | любезный | любезная | любезное | любезные |
| 二格 | любезного | любезной | любезного | любезных |
| 三格 | любезному | любезной | любезному | любезным |
| 四格 | любезный | любезную | любезное | любезные |
| 五格 | любезным | любезной | любезным | любезными |
| 六格 | любезном | любезной | любезном | любезных |
| unknown | полюбезней | любезна | любезно | любезны |
词干
词干