当前动词体
完成体
刺痛,隐隐作痛
“нодеть”表示身体某部位持续的、隐隐的疼痛,通常不剧烈,但令人不适。
它多用于描述慢性或轻微的疼痛感。
“нодеть”一词源自古斯拉夫语,表示轻微的、持续的疼痛感,常用于描述身体某部位隐隐作痛的感觉。
在俄语中,“нодеть”常用来形容身体某处的持续轻微疼痛,尤其是关节、肌肉或牙齿等部位。 这种表达在日常生活和医疗场景中都较为常见。
У меня в боку ноет уже несколько дней.
我侧腹已经隐隐作痛好几天了。
После долгой прогулки ноги начали ныть.
长时间散步后,腿开始隐隐作痛。
У него ноет зуб, и он не может нормально есть.
他牙齿隐隐作痛,不能正常吃东西。
ноет сердце
心里隐隐作痛
ноет спина
背部隐隐作痛
ноет боль
隐隐的疼痛
нодеть · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | нодену | ноденем |
| 第二人称 | ноденешь | ноденете |
| 第三人称 | ноденет | ноденут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | нодел |
| 阴性 | нодела |
| 中性 | нодело |
| 复数形式 | нодели |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | нодев | нодевши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | нодень |
| 复数 | ноденьте |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нодевший | нодевшая | нодевшее | нодевшие |
| 二格 | нодевшего | нодевшей | нодевшего | нодевших |
| 三格 | нодевшему | нодевшей | нодевшему | нодевшим |
| 四格 | нодевшего / нодевший | нодевшую | нодевшее | нодевших / нодевшие |
| 五格 | нодевшим | нодевшей / нодевшею | нодевшим | нодевшими |
| 六格 | нодевшем | нодевшей | нодевшем | нодевших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нодетый | нодетая | нодетое | нодетые |
| 二格 | нодетого | нодетой | нодетого | нодетых |
| 三格 | нодетому | нодетой | нодетому | нодетым |
| 四格 | нодетого / нодетый | нодетую | нодетое | нодетых / нодетые |
| 五格 | нодетым | нодетой / нодетою | нодетым | нодетыми |
| 六格 | нодетом | нодетой | нодетом | нодетых |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | нодет | нодета | нодето | нодеты |
当前动词体
完成体
词干
词干