当前动词体
完成体
走近,接近,适合
подойти表示走近某物或某人,或在某种情况下适合。
常用于描述物理上的接近或抽象意义上的适合。
来自前缀под-(靠近)和动词идти(走)
在俄语中,动词的完成体和未完成体使用场合不同,подойти是完成体,表示动作的完成。
Он подошёл к двери.
他走到了门口。
подойти к делу
处理事情
подойти к человеку
接近某人
подойти · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | подойду | подойдём |
| 第二人称 | подойдёшь | подойдёте |
| 第三人称 | подойдёт | подойдут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | подошёл |
| 阴性 | подошла |
| 中性 | подошло |
| 复数形式 | подошли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | подойдя | - |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | подойди |
| 复数 | подойдите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | подошедший | подошедшая | подошедшее | подошедшие |
| 二格 | подошедшего | подошедшей | подошедшего | подошедших |
| 三格 | подошедшему | подошедшей | подошедшему | подошедшим |
| 四格 | подошедшего / подошедший | подошедшую | подошедшее | подошедших / подошедшие |
| 五格 | подошедшим | подошедшей / подошедшею | подошедшим | подошедшими |
| 六格 | подошедшем | подошедшей | подошедшем | подошедших |
走近、靠近某人
Я подошёл к учителю и задал вопрос.
我走近老师并提了一个问题。
走近、靠近事物
Я подошёл к окну и открыл его.
我走到窗前并把它打开。
适合于某物(从属性质、参数)
Эта деталь подходит к механизму идеально.
这个零件和这台机械非常匹配。
适合某人(从属性格、情况)
Эта работа подходит ему.
这份工作适合他。
对某人合身、合脚
Это платье хорошо подходит ей.
这条连衣裙很适合她。
词干