当前动词体
完成体
走了(非标准用法,可能为方言或误写)
“пойтили”是动词“пойти”的非标准变体,表示开始走或已经走了的动作,通常用于口语或方言中。
来源于俄语动词“пойти”,意为“开始走、出发”,但“пойтили”形式非标准,可能为方言或口语变体。
“пойтили”不是标准俄语词汇,可能在某些地区口语中出现,反映了语言的多样性和地域差异。
Они пойтили в магазин вчера.
他们昨天去了商店。
Мы пойтили вместе на прогулку.
我们一起去散步了。
Пойтили домой после работы.
下班后走回家了。
пойтили дальше
继续走
пойтили по дороге
沿路走
пойтить · 动词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | пойтиль | пойтили |
| 二格 | пойтиля | пойтилей |
| 三格 | пойтилю | пойтилям |
| 四格 | пойтиль | пойтили |
| 五格 | пойтилем | пойтилями |
| 六格 | пойтиле | пойтилях |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | пойчу | пойтим |
| 第二人称 | пойтишь | пойтите |
| 第三人称 | пойтит | пойтят |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | пойтил |
| 阴性 | пойтила |
| 中性 | пойтило |
| 复数形式 | пойтили |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | пойтив、пойтя | пойтивши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | пойти |
| 复数 | пойтите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойтивший | пойтившая | пойтившее | пойтившие |
| 二格 | пойтившего | пойтившей | пойтившего | пойтивших |
| 三格 | пойтившему | пойтившей | пойтившему | пойтившим |
| 四格 | пойтившего / пойтивший | пойтившую | пойтившее | пойтивших / пойтившие |
| 五格 | пойтившим | пойтившей / пойтившею | пойтившим | пойтившими |
| 六格 | пойтившем | пойтившей | пойтившем | пойтивших |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойченный | пойченная | пойченное | пойченные |
| 二格 | пойченного | пойченной | пойченного | пойченных |
| 三格 | пойченному | пойченной | пойченному | пойченным |
| 四格 | пойченного / пойченный | пойченную | пойченное | пойченных / пойченные |
| 五格 | пойченным | пойченной / пойченною | пойченным | пойченными |
| 六格 | пойченном | пойченной | пойченном | пойченных |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | пойчен | пойчена | пойчено | пойчены |
表示移动的目标
Я пойду в магазин.
我将去商店。
表示前往的人
Я пойду к другу.
我将去朋友那儿。
表示前往的场所
Мы пойдём на концерт.
我们将去听音乐会。
词干