当前动词体
完成体
渗透,进入,深入
“проникли”是动词“проникнуть”的过去时复数形式,表示动作已经完成,意为进入、渗透或深入某处或某种状态。
来自俄语动词“проникать”的完美体,词根含义为“穿过,进入”,由前缀“про-”和动词“никать”组成,表示进入或渗透某物内部。
在俄语中,“проникнуть”常用来描述物理或抽象意义上的进入,如进入建筑、渗透思想或感情,体现了语言中对深入理解和进入状态的重视。
Они проникли в здание через окно.
他们通过窗户进入了建筑物。
Идея проникла в его сознание.
这个想法渗透进了他的意识。
Свет проникли сквозь занавески.
光线穿过窗帘照进来。
Шпионы проникли на территорию врага.
间谍渗透进了敌方领地。
проникнуть в суть
深入本质
проникнуть в тайну
揭开秘密
проникнуться уважением
充满敬意
проникнуть · 动词
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | проникну | проникнем |
| 第二人称 | проникнешь | проникнете |
| 第三人称 | проникнет | проникнут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | проник |
| 阴性 | проникла |
| 中性 | проникло |
| 复数形式 | проникли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | проникнув | проникнувши、проникши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | проникни |
| 复数 | проникните |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | проникнувший / проникший | проникнувшая / проникшая | проникнувшее / проникшее | проникнувшие / проникшие |
| 二格 | проникнувшего / проникшего | проникнувшей / проникшей | проникнувшего / проникшего | проникнувших / проникших |
| 三格 | проникнувшему / проникшему | проникнувшей / проникшей | проникнувшему / проникшему | проникнувшим / проникшим |
| 四格 | проникнувшего / проникшего / проникнувший / проникший | проникнувшую / проникшую | проникнувшее / проникшее | проникнувших / проникших / проникнувшие / проникшие |
| 五格 | проникнувшим / проникшим | проникнувшей / проникнувшею / проникшей / проникшею | проникнувшим / проникшим | проникнувшими / проникшими |
| 六格 | проникнувшем / проникшем | проникнувшей / проникшей | проникнувшем / проникшем | проникнувших / проникших |
当前动词体
完成体
配对体
未完成体
感情深入某人内心
В его душу проникла тревога.
不安侵入了他的内心。
侵入/渗入空间或组织
Шпион проник в здание.
间谍潜入了大楼。
深入理解事物本质
Он постепенно проник в суть вопроса.
他逐渐深入理解了问题的本质。
词干