Current aspect
完成体
拜访,探望
“навестить”通常用于表示去看望某人,尤其是在他们需要支持或关心的时候。
来自古俄语“весть”,意为“消息、访问”。
在俄罗斯文化中,探望亲友是一种重要的社交活动,尤其是在节假日或特殊场合。
Я навестил бабушку в больнице.
我去医院探望了奶奶。
навестить друга
拜访朋友
Когда кто-то болен, его часто навещают.
当有人生病时,常常会有人去探望。
навестить · 不定式
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | навещу | навестим |
| 第二人称 | навестишь | навестите |
| 第三人称 | навестит | навестят |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | навестил |
| Feminine | навестила |
| Neuter | навестило |
| Plural | навестили |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | навестив | навестивши |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | навести |
| 复数 | навестите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | навестивший | навестившая | навестившее | навестившие |
| 二格 | навестившего | навестившей | навестившего | навестивших |
| 三格 | навестившему | навестившей | навестившему | навестившим |
| 四格 | навестившего / навестивший | навестившую | навестившее | навестивших / навестившие |
| 五格 | навестившим | навестившей / навестившею | навестившим | навестившими |
| 六格 | навестившем | навестившей | навестившем | навестивших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | навещённый | навещённая | навещённое | навещённые |
| 二格 | навещённого | навещённой | навещённого | навещённых |
| 三格 | навещённому | навещённой | навещённому | навещённым |
| 四格 | навещённого / навещённый | навещённую | навещённое | навещённых / навещённые |
| 五格 | навещённым | навещённой / навещённою | навещённым | навещёнными |
| 六格 | навещённом | навещённой | навещённом | навещённых |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | навещён | навещена | навещено | навещены |
表示拜访的对象
Я навестил бабушку в деревне.
我在乡下探望了奶奶。
Stem