Текущий вид
未完成体
祝愿
“Желаю”是一个动词,用于表达对他人的祝愿或希望。
常用于祝福语中。
来自古俄语“желати”,意为“希望”或“愿望”。
在俄语文化中,表达祝愿是社交礼仪的一部分,常用于节日或特别场合。
Я желаю тебе счастья.
我祝愿你幸福。
Желаю удачи!
祝你好运!
Используется для выражения пожеланий.
用于表达祝愿。
желать · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | желаю | желаем |
| 第二人称 | желаешь | желаете |
| 第三人称 | желает | желают |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | желал |
| Жен. | желала |
| Ср. | желало |
| Мн. число | желали |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | желая、желав | желавши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | желай |
| 复数 | желайте |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | желающий | желающая | желающее | желающие |
| 二格 | желающего | желающей | желающего | желающих |
| 三格 | желающему | желающей | желающему | желающим |
| 四格 | желающего / желающий | желающую | желающее | желающих / желающие |
| 五格 | желающим | желающей / желающею | желающим | желающими |
| 六格 | желающем | желающей | желающем | желающих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | желавший | желавшая | желавшее | желавшие |
| 二格 | желавшего | желавшей | желавшего | желавших |
| 三格 | желавшему | желавшей | желавшему | желавшим |
| 四格 | желавшего / желавший | желавшую | желавшее | желавших / желавшие |
| 五格 | желавшим | желавшей / желавшею | желавшим | желавшими |
| 六格 | желавшем | желавшей | желавшем | желавших |
表示被祝愿或希望的对象
Я желаю тебе удачи.
我祝你好运。
表示所希望或祝愿得到的事物
Он желает счастья всем.
他祝愿大家幸福。
Основа
Инструменты