Текущий вид
完成体
我将保护,守护
“уберегу”是动词“уберечь”的第一人称单数将来时形式,表示说话者将采取行动保护或守护某人或某物,避免受到伤害或损失。
来自俄语动词“беречь”的前缀形式“уберечь”,表示通过某种行动来保护或守护某物。
在俄语文化中,保护和守护是家庭和社会关系中的重要价值,动词“уберечь”常用于表达对亲人、财产或重要事物的保护意愿。
Я уберегу тебя от беды.
我会保护你免受灾难。
Он уберегу дом от пожара.
他保护了房子免于火灾。
Мы уберегу наши секреты в тайне.
我们会把秘密保守起来。
уберечь от опасности
保护免受危险
уберечь себя
保护自己
уберечь имущество
保护财产
уберечь · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | уберегу | убережём |
| 第二人称 | убережёшь | убережёте |
| 第三人称 | убережёт | уберегут |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | уберёг |
| Жен. | уберегла |
| Ср. | уберегло |
| Мн. число | уберегли |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 完成体 | - | уберёгши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | убереги |
| 复数 | уберегите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | уберёгший | уберёгшая | уберёгшее | уберёгшие |
| 二格 | уберёгшего | уберёгшей | уберёгшего | уберёгших |
| 三格 | уберёгшему | уберёгшей | уберёгшему | уберёгшим |
| 四格 | уберёгшего / уберёгший | уберёгшую | уберёгшее | уберёгших / уберёгшие |
| 五格 | уберёгшим | уберёгшей / уберёгшею | уберёгшим | уберёгшими |
| 六格 | уберёгшем | уберёгшей | уберёгшем | уберёгших |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убережённый | убережённая | убережённое | убережённые |
| 二格 | убережённого | убережённой | убережённого | убережённых |
| 三格 | убережённому | убережённой | убережённому | убережённым |
| 四格 | убережённого / убережённый | убережённую | убережённое | убережённых / убережённые |
| 五格 | убережённым | убережённой / убережённою | убережённым | убережёнными |
| 六格 | убережённом | убережённой | убережённом | убережённых |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | убережён | убережена | убережено | убережены |
Текущий вид
完成体
表示保护的人
Он сумел уберечь детей от опасности.
他成功保护了孩子们免受危险。
表示保护的事物
Она пытается уберечь документы от влаги.
她努力保护文件免受潮气。
表示避免的来源
Мать старалась уберечь сына от болезни.
母亲尽力让儿子免于疾病。
Основа
Инструменты