Текущий вид
未完成体
调皮,恶作剧
指行为不端,胡闹捣蛋,通常带有调皮的意味。
该词源于俄语动词“шалить”,意为“胡闹,恶作剧”。
在俄罗斯文化中,喜欢开玩笑和恶作剧是一种常见的社交行为。
Не шали, иди сюда!
别调皮,过来!
Он всегда шалит на уроках.
他总是在课堂上调皮捣蛋。
шалить в сторону
偏离正题,岔开话题
шалить · 动词
| Лицо | Ед. число | Мн. число |
|---|---|---|
| 第一人称 | шалю | шалим |
| 第二人称 | шалишь | шалите |
| 第三人称 | шалит | шалят |
| Род | Форма |
|---|---|
| Муж. | шалил |
| Жен. | шалила |
| Ср. | шалило |
| Мн. число | шалили |
| Вид | Стандартная форма | Вариант |
|---|---|---|
| 未完成体 | шаля、шалив | шаливши |
| Число | Форма |
|---|---|
| 单数 | шали |
| 复数 | шалите |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | шалящий | шалящая | шалящее | шалящие |
| 二格 | шалящего | шалящей | шалящего | шалящих |
| 三格 | шалящему | шалящей | шалящему | шалящим |
| 四格 | шалящего / шалящий | шалящую | шалящее | шалящих / шалящие |
| 五格 | шалящим | шалящей / шалящею | шалящим | шалящими |
| 六格 | шалящем | шалящей | шалящем | шалящих |
| Падеж | Муж. | Жен. | Ср. | Мн. число |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | шаливший | шалившая | шалившее | шалившие |
| 二格 | шалившего | шалившей | шалившего | шаливших |
| 三格 | шалившему | шалившей | шалившему | шалившим |
| 四格 | шалившего / шаливший | шалившую | шалившее | шаливших / шалившие |
| 五格 | шалившим | шалившей / шалившею | шалившим | шалившими |
| 六格 | шалившем | шалившей | шалившем | шаливших |
Текущий вид
未完成体
Основа
Инструменты