当前动词体
未完成体
磨蹭,拖拉,犹豫
表示做事不爽快、拖延时间或在作决定时犹豫迟疑。
常带有说话人对这种拖拉行为的不满或催促语气。
多用于口语和日常交流中。
Не мешкай, нам нужно выходить прямо сейчас.
别磨蹭了,我们现在就得出发。
Он долго мешкал, прежде чем ответить на вопрос.
他犹豫了很久才回答这个问题。
долго мешкать
磨蹭很久,犹豫不决
мешкать с решением
在做决定上犹豫拖延
мешк · 名词
| 格 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 一格 | мешк | мешки |
| 二格 | мешка | мешков |
| 三格 | мешку | мешкам |
| 四格 | мешка | мешков |
| 五格 | мешком | мешками |
| 六格 | мешке | мешках |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | мешкий | мешкая | мешкое | мешкие |
| 二格 | мешкого | мешкой | мешкого | мешких |
| 三格 | мешкому | мешкой | мешкому | мешким |
| 四格 | мешкий | мешкую | мешкое | мешкие |
| 五格 | мешким | мешкой | мешким | мешкими |
| 六格 | мешком | мешкой | мешком | мешких |
| unknown | мешк | мешка | мешко | мешки |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | мешкну | мешкнем |
| 第二人称 | мешкнешь | мешкнете |
| 第三人称 | мешкнет | мешкнут |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | мешк |
| 阴性 | мешкла |
| 中性 | мешкло |
| 复数形式 | мешкли |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | мешкнув | мешкши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | мешкни |
| 复数 | мешкните |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | мешкший | мешкшая | мешкшее | мешкшие |
| 二格 | мешкшего | мешкшей | мешкшего | мешкших |
| 三格 | мешкшему | мешкшей | мешкшему | мешкшим |
| 四格 | мешкшего / мешкший | мешкшую | мешкшее | мешкших / мешкшие |
| 五格 | мешкшим | мешкшей / мешкшею | мешкшим | мешкшими |
| 六格 | мешкшем | мешкшей | мешкшем | мешкших |
当前动词体
未完成体
词干