当前动词体
完成体
跑遍,绕行
‘обежать’表示通过跑步的方式绕过某个区域或跑遍某个地方,强调动作的环绕性或全面性。
来自动词“бежать”(跑)加前缀“об-”,表示环绕、绕行的动作。
在俄语中,带有“об-”前缀的动词常表示动作的环绕或全面完成,体现了动作的空间范围。
Он решил обежать весь парк за час.
他决定在一小时内跑遍整个公园。
Мне нужно обежать все магазины, чтобы найти подарок.
我需要跑遍所有商店来找礼物。
Она обежала вокруг дома несколько раз.
她绕着房子跑了好几圈。
обежать вокруг да около
绕圈子,拐弯抹角
обежать все углы
跑遍所有角落
обежать · 不定式
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | обегу | обежим |
| 第二人称 | обежишь | обежите |
| 第三人称 | обежит | обегут |
| 人称 | 单数形式 | 复数形式 |
|---|---|---|
| 第一人称 | обежмусь | обежмёмся |
| 第二人称 | обежмёшься | обежмётесь |
| 第三人称 | обежмётся | обежмутся |
| 性 | 词形 |
|---|---|
| 阳性 | обежал |
| 阴性 | обежала |
| 中性 | обежало |
| 复数形式 | обежали |
| 体 | 标准形式 | 变体形式 |
|---|---|---|
| 完成体 | обежав | обежавши |
| 数 | 词形 |
|---|---|
| 单数 | обеги |
| 复数 | обегите |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обежмущийся | обежмущаяся | обежмущееся | обежмущиеся |
| 二格 | обежмущегося | обежмущейся | обежмущегося | обежмущихся |
| 三格 | обежмущемуся | обежмущейся | обежмущемуся | обежмущимся |
| 四格 | обежмущегося / обежмущийся | обежмущуюся | обежмущееся | обежмущихся / обежмущиеся |
| 五格 | обежмущимся | обежмущейся / обежмущеюся | обежмущимся | обежмущимися |
| 六格 | обежмущемся | обежмущейся | обежмущемся | обежмущихся |
| 格 | 阳性 | 阴性 | 中性 | 复数形式 |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | обежавший | обежавшая | обежавшее | обежавшие |
| 二格 | обежавшего | обежавшей | обежавшего | обежавших |
| 三格 | обежавшему | обежавшей | обежавшему | обежавшим |
| 四格 | обежавшего / обежавший | обежавшую | обежавшее | обежавших / обежавшие |
| 五格 | обежавшим | обежавшей / обежавшею | обежавшим | обежавшими |
| 六格 | обежавшем | обежавшей | обежавшем | обежавших |
当前动词体
完成体
跑遍某处范围
Он обежал весь парк за двадцать минут.
他二十分钟内跑遍了整个公园。
跑遍所有人处
Курьер обежал всех соседей за час.
快递员一小时内跑遍了所有邻居家。
词干