返回搜索结果

прожи́ть

生活,度过

[ [prɐˈʐɨtʲ] ]
动词完成体
原形прожить
俄语重音прожи́ть
词性动词
完成体
时态完成体
详细解释

‘прожить’是一个完成体动词,表示某人已经度过了一段时间,通常用于强调时间的长度或生活的质量。

词源与文化

来自俄语词根 'жить',意为生活。

文化语境

在俄语中,'прожить'常用于描述某人如何度过一段时间,尤其是强调时间的长度或生活的质量。

用法例句

1

Он прожил долгую жизнь.

他度过了漫长的一生。

常用表达

прожить на одну зарплату

靠一份工资生活

语境例句

прожить в деревне

在乡村生活

形态学分析

прожить · 不定式

动词全变位分析

动词变位

将来时

人称单数形式复数形式
第一人称проживупроживём
第二人称проживёшьпроживёте
第三人称проживётпроживут

过去时

词形
阳性прожил
阴性прожила
中性прожило
复数形式прожили

副动词

标准形式变体形式
完成体проживпроживши

命令式

词形
单数проживи
复数проживите

形动词

过去时 · 主动

阳性阴性中性复数形式
一格прожившийпрожившаяпрожившеепрожившие
二格прожившегопрожившейпрожившегопроживших
三格прожившемупрожившейпрожившемупрожившим
四格прожившего / прожившийпрожившуюпрожившеепроживших / прожившие
五格прожившимпрожившей / прожившеюпрожившимпрожившими
六格прожившемпрожившейпрожившемпроживших

过去时 · 被动

阳性阴性中性复数形式
一格прожитыйпрожитаяпрожитоепрожитые
二格прожитогопрожитойпрожитогопрожитых
三格прожитомупрожитойпрожитомупрожитым
四格прожитого / прожитыйпрожитуюпрожитоепрожитых / прожитые
五格прожитымпрожитой / прожитоюпрожитымпрожитыми
六格прожитомпрожитойпрожитомпрожитых

过去时 · 被动 · 短尾

阳性阴性中性复数形式
一格прожитпрожитапрожитопрожиты

动词体

词干 прожить词根 прожи

动词接格

接格1: 4格: что

表示经历或度过的时间、阶段

Он прожил долгую жизнь.

他度过了漫长的一生。

词干词族

词干

прожить
INFN
75 词形变化
прожитьпрожилпрожилапрожилопрожилипроживупроживёмпроживёшьпроживётепроживётпроживутпроживёмпроживёмтепроживипроживитепрожившийпрожившегопрожившемупрожившегопрожившийпрожившимпрожившемпрожившаяпрожившейпрожившейпрожившуюпрожившейпрожившеюпрожившейпрожившеепрожившегопрожившемупрожившеепрожившимпрожившемпрожившиепрожившихпрожившимпрожившихпрожившиепрожившимипрожившихпрожитыйпрожитогопрожитомупрожитогопрожитыйпрожитымпрожитомпрожитаяпрожитойпрожитойпрожитуюпрожитойпрожитоюпрожитойпрожитоепрожитогопрожитомупрожитоепрожитымпрожитомпрожитыепрожитыхпрожитымпрожитыхпрожитыепрожитымипрожитыхпроживпрожившипрожитпрожитапрожитопрожиты