Current aspect
完成体
过渡,转移,跨越
“перейти”表示从一个地方或状态转移到另一个地方或状态,常用于描述物理上的移动或抽象的变化。
来自前缀“пере-”表示“跨越”加上动词“идти”表示“走”
在俄语中,动词的前缀变化可以显著改变其含义。
Он решил перейти на другую работу.
他决定换一份工作。
перейти дорогу
过马路
перейти на новый уровень
进入新阶段
перейти · 不定式
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 第一人称 | перейду | перейдём |
| 第二人称 | перейдёшь | перейдёте |
| 第三人称 | перейдёт | перейдут |
| Gender | Form |
|---|---|
| Masculine | перешёл |
| Feminine | перешла |
| Neuter | перешло |
| Plural | перешли |
| Aspect | Standard form | Variant form |
|---|---|---|
| 完成体 | перейдя | - |
| Number | Form |
|---|---|
| 单数 | перейди |
| 复数 | перейдите |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перешедший | перешедшая | перешедшее | перешедшие |
| 二格 | перешедшего | перешедшей | перешедшего | перешедших |
| 三格 | перешедшему | перешедшей | перешедшему | перешедшим |
| 四格 | перешедшего / перешедший | перешедшую | перешедшее | перешедших / перешедшие |
| 五格 | перешедшим | перешедшей / перешедшею | перешедшим | перешедшими |
| 六格 | перешедшем | перешедшей | перешедшем | перешедших |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перейдённый | перейдённая | перейдённое | перейдённые |
| 二格 | перейдённого | перейдённой | перейдённого | перейдённых |
| 三格 | перейдённому | перейдённой | перейдённому | перейдённым |
| 四格 | перейдённого / перейдённый | перейдённую | перейдённое | перейдённых / перейдённые |
| 五格 | перейдённым | перейдённой / перейдённою | перейдённым | перейдёнными |
| 六格 | перейдённом | перейдённой | перейдённом | перейдённых |
| Case | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
|---|---|---|---|---|
| 一格 | перейдён | перейдена | перейдено | перейдены |
Current aspect
完成体
Aspect pair
未完成体
表示跨越或通过的对象
Мы перешли дорогу.
我们穿过了马路。
表示过渡至新的对象或领域
Компания перешла к новым технологиям.
公司转向了新技术。
表示转换到新的状态或岗位
Он перешёл на другую работу.
他换到另一份工作。
表示转换或移动的来源
Студент перешёл с одного факультета на другой.
学生从一个院系转到另一个院系。
Stem